GENERAL CONDITIONS OF RESERVATION

This document has no contractual value. It's only to have a fuller understanding of your contract in French.

 
GENERAL CONDITIONS OF RESERVATION
 
A reproduction of articles 95 to 103 of Title N° VI of Decree N°94-490 of June 15th 1994, applying Statute N° 92-645 of July 13th 1992 fixing the conditions applying to the sale and organisation of travel or accommodation. 
 
Article 95 - “Under reserve of the exclusions outlined in sub-paragraphs a & b of Article 14 of Statute N° 92-645 of July 13th 1992 referred to above, all offers and sales of travel or accommodation imply the transmitting of appropriate documents conforming to the rules defined in these conditions. In the case of a sale of tickets for air transport or tickets on regular shipping lines not linked to any other services, the seller will issue the purchaser with one or more tickets valid for the totality of the trip, either directly issued by the transporting company or under their responsibility. In the case of services of transport on request, the name and address of the transporter, on whose behalf the tickets are issued, must appear clearly. Separate invoicing of the different items included in one all-inclusive cost of tourism services does not reduce the seller's liabilities as outlined in the present document.      
 
Article 96 – Prior to concluding a contact and using a written document on which his company's name, its address and its administrative authorization is clearly marked, the seller must communicate information to the consumer regarding prices, dates and all the other items supplied on the occasion of the travel or holiday, such as :
1° The destination, the means used, characteristics and categories of transport used ;
2° The type of lodging, its situation,level of amenities and principal characteristics, its authorization and tourist rating, corresponding to the regulations and customs of the host country ;
3° The meals supplied ;
4° The description of the itinerary in the case of touring circuits ;
5° The administrative and health procedures to be carried out, particularly where frontiers are to be crossed, together with an indication of the scale of time involved ;
6° The visits, excursions and other services, included in the flat price or eventually available on payment of price supplements ;
7° The minimum or maximum size of groups enabling a trip or stay to take place, plus, in the case of a minimum limit, the deadline for informing the consumer of the cancellation of the trip or stay. This cancellation date cannot be fixed less than 21 days before the departure date ;
8° The amount or percentage of the price to be paid as instalment at the conclusion of the contract, together with the dates for the payment of the remainder sums ;
9° The rules for price revisions such as those foreseen for contracts, by the application of article 100 of the present decree ;
10° The contractual conditions for cancellation ;
11° The cancellation conditions as defined in articles 101,102, and 103 hereunder ;
12° Details concerning the risks which are covered, as well as the sums guaranteed under the insurance contract which covers the civil liability of travel agents, non-profit-making associations      and local tourist organisations ;
13° Information concerning a voluntary insurance contract to cover certain cases of cancellation or some particular risks, particularly repatriation costs in case of accident or illness ;
 
Article 97 – Prior information given to the consumer commits the seller, unless the latter has deliberately mentioned in these documents his rights to modify certain items.
In this case, the seller must clearly indicate on what items and in what measure this modification may have effect.
In any case, any modifications made to the prior information must be communicated to the consumer for the contract can be concluded.
 
Article 98 – The contract concluded between the seller and the purchaser must be written. Two copies are to be produced, one of which is given to the the purchaser. Both copies are to be signed by both parties. The following clauses must appear on the document :  
1° The name and address of the seller, his manager and his insurer, together with the address of his organisation ;
2° The destination or destinations of the travel, and, in the case of a split holiday, the different periods and their dates ;
3° The means, characteristics and categories of transport used, the dates, times and places of departure and return travel ;
4° The type of lodging, its situation,level of amenities and principal characteristics, its authorization and tourist rating, corresponding to the regulations and customs of the host country ;
5° The number of meals supplied ;
6° The itinerary in the case of touring circuits ;
7° The visits, excursions and other services, included in the flat price ;
8° The total price of the invoiced services, together with the indication of any possible revision of the invoice, depending on the conditions of article 100 hereunder !
9° The indication, where applicable, of any taxes on specific services such as landing, disembarking or embarking, in ports or airports & “taxe de séjour” (visitor's tax) when these are not already included in the price of the services supplied ;
10° The dates and terms of payment of the price of the services supplied ; In any case, the last payment made by the purchaser must not be less than 30% of the price of the travel or stay and must be made at the same time as the documents enabling the travel or stay to take place are handed over ;
11° The special conditions required by the purchaser and accepted by the seller ;
12° The means by which the purchaser may lodge a complaint with the seller for not carrying out the contract or carrying out the contract badly. Such complaints should be sent to the seller as soon as possible, by recorded mail with proof of delivery. The complaint should also, where applicable, be advised in writing to the organiser of the holiday and to the service provider;
13° The deadline for informing the purchaser in the case of the travel or stay being cancelled by the seller in cases where the organisation of the travel or stay is dependant on a minimum number of participants, in conformity with article 96 above ;
14° The contractual conditions for cancellation ;
15° The cancellation conditions as defined in articles 101,102, and 103 hereunder ;
16° Details concerning the risks which are covered, as well as the sums guaranteed under the insurance contract which covers the civil liability of the seller ;
17° Information concerning the insurance contract taken out by the purchaser to cover the consequences of certain cases of cancellation (Policy N° and insurer's name), together with those concerning the insurance contract covering some particular risks, particularly repatriation costs in case of accident or illness ; in these cases, the seller must issue the purchaser with a document listing as a minimum, those risks covered and those excluded ;
18° The deadline date for information from the seller in the case of cancellation by the purchaser ;
19° The commitment to supply the following information to the purchaser in writing :
a) the name, address and telephone numbers of the seller's local agent liable to help the purchaser in case of any difficulty or, at least, the emergency telephone number the purchaser should contact ;
b) for foreign travel and stays involving minors, a permanent telephone number and address enabling direct contact with the child or the person responsible for his/her stay.
 
Article 99 – The purchaser may transfer the contract over to an assignee who fulfils exactly the same conditions as he or her to carry out the travel or stay, so long as the contract has not in any way come into effect. Unless there are contractual terms to the contrary, the original purchaser is to inform the seller of his/her decision by recorded mail with proof of delivery 7 days before the start of the holiday, at the latest. In the case of an ocean cruise, this deadline is increased to 15 days. This transfer in is no way subject to prior authorization from the seller.
 
Article 100 – Where there is a clear price revision clause in the contract, operating within the limits as described in article 19 of the law of July 13th 1992 referred to above, it must mention the precise methods of calculation for both increases and decreases, variations in price and particularly the costs for transport and associated taxes, the effect exchange rates may have on the cost of the travel or stay and the part of the price liable to modification. Where applicable, the exchange rate of the currency/currencies must appear on the contract.
 
Article 101 – If, before the departure of the purchaser, the seller is obliged to modify one of the essential items on the contract, such as a significant price increase, the purchaser may, without losing his/her rights to claim for compensation for any eventual damages and after having been notified of the change by the seller using recorded mail :
-         either cancel the contract under no penalty and immediately obtain the sums already paid
-         or accept the modification or substitution holiday proposed by the seller. An endorsement listing the modifications to the original contract is then signed by both parties ; any drop in price is to be deducted from the sums owing and, if the payment already made is more than the new price, the difference is to be repaid to the purchaser before the start of the holiday.  
      
Article 102 – In the case outlined in Article 21 of Statute N° 92-645 of July 13th 1992 referred to above, where the seller cancels the travel or holiday before the purchaser's departure, he must inform the purchaser in writing by recorded mail with proof of delivery ; the purchaser, without losing his/her rights to claim for compensation for any eventual damages, is to receive immediate reimbursement of any sums already paid and with no penalties attached ; in this case, the purchaser is to receive an indemnity at least equal to that which he/her would have had to pay if he/her had been responsible for the cancellation being made at that date.    
 
Article 103 – If, the purchaser having already departed, the seller finds it impossible to supply a considerable part of the services covered by the contract, representing a non negligible percentage of the price correctly paid by the purchaser, the seller must immediately take the following necessary steps without the purchaser losing his/her rights to claim for compensation for any eventual damages : 
-         either propose replacement services, not passing on any eventual excess charges and, if the services accepted by the purchaser are of inferior quality, the seller is to reimburse the difference in price as soon as the purchaser returns ;
-         or, if he is unable to propose a replacement service or if the propositions are refused by the purchaser for any reason, supply the purchaser, with no increase in price, with tickets in what have been judged to be equivalent conditions either to travel back to the point of departure or to         any other place agreed upon by both parties.
 
 
 

 

GENERAL SALES CONDITIONS
 
The general sales conditions are subject to Statute N° 92-645 of July 13th 1992 and Decree N° 94-490 of June 15th 1994, fixing the conditions applying to the sale and organisation of travel or accommodation. 
 
ARTICLE 1 : DURATION OF STAY
The customer signing the contract concluded for a precise duration can in no circumstances invoke any right to remain in place at the end of the stay.
 
ARTICLE 2 : RESERVATION
The reservation becomes binding when a deposit representing 25% of the price of the stay and the administrative fees, and a copy of the contract signed by the customer have been returned to the Reservations Department before the deadline as marked on the contract.
 
ARTICLE 3 : PAYMENT OF BALANCE
The customer is to pay the the Reservations Department the balance of the remaining agreed costs for the services ; this is to be done one month before the start of the stay – subject to the terms of Article 98, paragraph 10. A customer who has not paid the balance at the agreed date is considered as having cancelled the contract. From this date, the service is once again offered for sale and no reimbursement will be made. On reception of the payment, the Reservations Department is to send the customer an acknowledgement.
 
ARTICLE 4 : LATE REGISTRATION
In cases of registration less than 30 days before the start of the stay, the total cost is to be paid on registration, subject to the terms of Article 98.
 
ARTICLE 5 : ARRIVAL
The customer must arrive at the date and time mentioned on the contract or the acknowledgement form.
 
In the case of late or postponed arrival, or a last-minute hitch, the customer is to contact the rental organisation (or the proprietor) whose address and telephone number appear on the acknowledgement form. The services which have not been used due to the delay remain due and can in no way be reimbursed.
 
ARTICLE 6 : CANCELLATION MADE BY THE CUSTOMER
Any cancellation must be notified in writing by recorded mail with proof of delivery or by telegram to the Reservations Department. Cancellation by the customer leads to the retention of the administrative and insurance costs, as well as the variable costs, depending on the type of travel or stay and the date of the cancellation.
 
Unless there are any specific indications to the contrary :
-         Cancellation made more than 30 days before the start of the holiday : 10% of the costs will be retained.
-         Cancellation made between the 30th and 21st days included before the start of the holiday : 25% of the costs will be retained.
-         Cancellation made between the 20th and 8th days included before the start of the holiday : 50% of the costs will be retained.
-         Cancellation made between the 7th and 2nd days included before the start of the holiday : 75% of the costs will be retained.
-         Cancellation made less than 2 days before the start of the holiday : 90% of the costs will be retained.
If the customer does not appear at all, no reimbursement will be made. If an insurance against cancellation was taken out during reservation, the customer should use the insurance form attached to the contract. 
 
ARTICLE 7 : MODIFICATION MADE BY THE RESERVATION DEPARTMENT OF A SUBSTATIAL PART OF THE CONTRACT
See Article 101 in the general conditions enclosed herewith.
 
ARTICLE 8 : CANCELLATION BY THE SELLER
See Article 102 in the general conditions enclosed herewith.
 
ARTICLE 9 : SELLER UNABLE TO SUPPLY THE SERVICES COVERED BY THE CONTRACT DURING THE STAY
See Article 103 in the general conditions enclosed herewith.
 
ARTICLE 10 : INTERRUPTION OF THE STAY
In the case of an interruption of the stay by the customer, no reimbursement will be made unless the reason for interruption is covered by the customer's cancellation insurance. 
 
ARTICLE 11 : LODGING CAPACITY
The contract is written for a given maximum lodging capacity. If the number of participants exceeds the lodging capacity the rental organisation may refuse the extra customers, the contract then being   deemed to be broken by an act of the customer's liability. In this case the rental costs are to be retained by the Reservation Department. 
 
ARTICLE 12 : ANIMALS
The contract clearly states whether the customer may or may not bring a pet or domesticated animal. Where the customer does not respect this clause, the rental organisation may refuse the stay. In this case, no reimbursement can be made.
 
ARTICLE 13 : TRANSFER OF THE CONTRACT BY THE CUSTOMER
Transfer of the contract must be made at cost price between the original customer and new customer. The customer may transfer his/her contract to another person who fulfils exactly the same conditions as he/her to carry out the stay. In this case, the purchaser is to inform the Reservation Department by recorded mail with proof of delivery at the latest 7 days before the start of the stay. The original purchaser remains the sole person responsible vis-à-vis the seller concerning the payment of the balance of the price, together with any eventual extra costs induced by this transfer. These additional costs are to be paid by the original purchaser.
 
ARTICLE 14 : INSURANCE
The customer is responsible for any damage done by him/her. The customer is invited to check if he/she is already covered by a holiday insurance in his/her current personal policies. If not, we strongly recommend that this be remedied. Our Green Tourism Association “Tourisme Vert” can offer our customers the possibility to take out a policy against the consequences of certain types of cancellation and assistance : the scope of the guarantee and the exceptions are all listed in a document which is sent to the purchaser on registration. “Tourisme Vert” is insured for its professional civil liability as is indicated elsewhere in this document.
 
ARTICLE 15 : INSPECTION OF THE PREMISES
For each rental contract, an inventory is drawn up and signed by the customer and proprietor together, on arrival and again before departure. This inventory constitutes the sole standard of reference in cases of dispute over the state of the premises. The person renting the habitation is held to be responsible for using and maintaining the property as would the parent of a family. The cleanliness of the property on arrival should be noted during the inspection. The person renting the property is responsible for cleaning it during the rental and before departure.
 
ARTICLE 16 : GOODWILL DEPOSIT TO BE PAID ON ARRIVAL
We draw the customer's attention to the use of “dépôt de garantie” deposits in seasonal renting. This goodwill deposit is to cover any eventual consequences of deterioration of the habitation by the customer. The value of the deposit is variable. The exact sum is to be found on the detailed description of the habitation and also on the contract, as per Article 98 of the general conditions enclosed herewith. This deposit is to paid directly to the proprietor or his/her representative on arrival. Against this sum, an inspection of the rented habitation is made on arrival and again on departure. On departure, the deposit is to be returned to the customer, after deduction of any repair costs, if any such damage caused by the customer has been found. In the case of an early departure (before the times mentioned on the description sheet), which may hamper the inspection being done on the day of departure, the deposit is to be sent back to the customer not later than one week after.
 
ARTICLE 17 : SEASONAL RENTING – PAYMENT OF CHARGES
By “charges” we mean all the costs corresponding to the consumption of water, gas, electricity, heating, etc..., the details of which can be found in the detailed description of the habitation. “Charges included” : 8kW electricity per day, gas for the cooker, cold water. “Charges not included” : consumption of electricity over and above the included level, heating, telephone ... These charges are to be paid directly to the proprietor and a receipt is to be given. Some rental prices may constitute a package including all charges.    
 
ARTICLE 18 : COMPLAINTS
Any complaint concerning a breach of the contract or unacceptable conduct of the contract should be addressed to the Reservations Department as quickly as possible, by registered letter with proof of delivery. The organiser of the holiday and the relevant service provider may also be informed.    
It is essential that any complaints concerning the state of the habitation must be notified to “Tourisme Vert” within 48 hours of arrival.
 
ARTICLE 19 : PROFESSIONAL CIVIL LIABILITY INSURANCE
The Association “Tourisme Vert en Loir et Cher” has taken out insurance with the Groupama company – policy N° 200000784 G, covering the professional civil liability consequences which      
“Tourisme Vert” may incur.   
 
ASSOCIATION “TOURISME VERT EN LOIR ET CHER”
Legal status : registered as a charity under the 1901 law
Declared in the chamber of commerce under “SIRET” N°414 837 997 00017
French business activity code : 913E
Financial guarantee : 30 490 € (GROUPAMA)   
Head Office : 17 rue du Sermon– B.P. 30249 – 41000 BLOIS
Telephone : +33 (0)2 54 58 81 64
Authorization N° AU0419800010
 
 
INFORMATION AND RESERVATIONS
Votre type d'hébergement Le nombre d'épis
RECHERCHE EXPRESS
Référence de l'hébergement
Hébergement du moment
Gîte n°: G498
Ville/Commune de
ST-GEORGES-SUR-CHER à 5 km(s) de MONTRICHARD
Capacité : 4 personnes

Billeterie et réservations

Pour vos activités et
visites dans notre région
.
Prochainement : réservez vos billets en ligne sur notre site